Vous êtes ici : Home Qui Nous Sommes La société

À propos de la société

Afin de mieux servir ses clients, Simon Hamilton crée la société Frogologue après 19 ans de métier. C'était largement assez de temps pour connaître tous les bons interprètes habitués aux études, et rassembler la meilleure équipe du marché. Aujourd'hui, collectivement, nous traduisons l'équivalent de Proust deux fois par jour (environ 1,25 million mots, ou 2400 pages), sans les madeleines.

Notre but : faire en sorte à ce que vos clients repartent ravis du voyage au cœur de leurs cibles.

Petit à petit, les études de marché internationales se métamorphosent en discipline anglophone, phénomène un tant soit peu agaçant pour d'aucuns mais, de manière générale, c'est assez logique. À mon avis, il s'agit d'une mutation éventuellement longue mais probablement temporaire du paysage linguistique mondial et ne devrait pas inquiéter. Dans l'avenir, nous allons témoigner une inversion du processus, bien que pas celle attendue (voire, pour les Français, espérée). Si le sujet vous intéresse, voir mon prochain ouvrage.

Néanmoins, nous insistons à offrir des interprètes habitués aux études de marché qui travaillent dans d'autres langues que l'anglais : allemand, italien, espagnol, jusqu'au chinois, japonais et coréen. Essayez pour voir !

Vous êtes ici : Home Qui Nous Sommes La société