Vous êtes ici : Home Que Faisons Nous Traduction

Traduction des documents des études de marché

Comme indiqué dans un billet de septembre 2015, le métier des études de marché a son jargon propre, et celui-ci doit se retrouver dans les traductions. Pour le français vers l’anglais et vice versa, l’équipe Frogologue jouit d’une expérience assez longue pour maîtriser cela. Pour des langues plus exotiques – parmi les exemples récents se trouvent le flamand, le danois, l’espagnol du Mexique et le portugais du Brésil – cela devient plus compliqué ! Mais géré quand même !

L’essentiel de notre travail de traduction reste français-anglais ou anglais-français. Afin de garantir une qualité identique dans nos traductions vers d’autres langues, nous procédons comme suit : traduction du français ou de l’anglais dans la langue cible, suivi d’une révision intégrale et, le cas échéant, une refonte par un professionnel des études dans la langue en question.

Nous n’acceptons que des langues où nous sommes confiants de posséder le savoir-faire nous permettant de fournir les résultats dont vous ayez besoin.

Et pour maintenir une équipe dynamique et vivante, nous sommes toujours à la recherche de gens qui ont du talent. Alors, si…

• vous travaillez dans les études
• vous connaissez soit l’anglais soit le français (ou, encore mieux, les deux) en plus de votre langue maternelle
• vous seriez intéressé par un petit job supplémentaire de temps en temps
• et si vous pouvez garantir le secret professionnel

… nous serions ravis de vous accueillir dans notre équipe !

Envoyez-nous un email à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. et nous sommes à vous !

Vous êtes ici : Home Que Faisons Nous Traduction