Vous êtes ici : Home Frogologoblog Categories Uncategorized

Frogologoblog

Musings mainly on language

  • Home
    Home This is where you can find all the blog posts throughout the site.
  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.
  • Tags
    Tags Displays a list of tags that have been used in the blog.
  • Bloggers
    Bloggers Search for your favorite blogger from this site.
  • Team Blogs
    Team Blogs Find your favorite team blogs here.
  • Archives
    Archives Contains a list of blog posts that were created previously.
  • Login
    Login Login form

image of GurneyThe change is pretty simple. First, take a look at the average bed/gurney: What’s wrong?

At first glance: nothing – they do their job: frame, wheels, handles, mattress, drip holders, etc. They’re fine.

Except for one tiny detail.

We live (and, in hospitals, recover, or occasionally die) in a modern, rectilinear world. And so do gurneys. When wheeling a patient along a corridor (or sidewalk), the rectilinear, unit structure results in joins perpendicular to the direction of movement. Usually, the floor of each room will be tiled separately to the rest of the ward, each passage into a separate unit ditto. The separator could be a simple door plate / bar / threshold, or just a change from plastic to ceramic floor tiles, Elsewhere there may be cable covers. As to entering the elevator (lift)!...

The result is a series of changes in floor height, each one a jolt to the patient on the bed. Whatever it is, the jolt could be significantly decreased by staggering the wheels.

image of gurney wheelplan

In the drawing on the left, A represents the present layout. B & C are alternatives. Which  would be better (I suspect B), I leave to engineers.

Just an idea.

Hits: 3423
0

Posted by on in Uncategorized

Depuis 20-24 mois, si je me suis un peu absenté des études, c’est pour me consacrer à un projet qui me tient à cœur : la langue. Après ma traduction/adaptation en anglais et en français du dictionnaire brésilien de Beto Bertagno, le Vocabulário Popular de Porto Velho, j’ai attaqué à une autre lubie : l’onomastique, ou l’étude des origines des noms de lieux ou, plus précisément, l’odonymie, l’étude des origines des noms de rues : A Rambling Dictionary of Tallinn Street Names, c’est-à-dire un dictionnaire aléatoire des noms de rues de Tallinn, Estonie.

Il est presque inévitable qu’un traducteur aime les jeux de mots, c’est un peu le métier, presque un sine qua non. Ici, le « rambling » se réfère à la fois à randonner (et quoi de plus approprié pour de balades en ville ?) et à « s’épivarder » comme disent nos ami canadiens ou encore, si vous écoutiez ma sœur à mon sujet, à radoter :o)

Bref, les deux sont terminés (« tous » les sous que je gagnerai du second seront reversés à la Fondation de l’hôpital des enfants de Tallinn), et je passe au suivant.

Celui-ci, « French out of France » (titre à peaufiner : « Français – Hors de France ! » ?), est bien plus émotionnel. Mon premier amour (celle de mes trois ans pour une cousine ne compte pas) était bien la langue française. Dès mon enfance, la beauté de sa musique m’a enchantée et, à l’école je suis resté fidèle au point d’être premier (enfin, pas toujours, presque...) de la classe pendant cinq années. Je me rappelle toujours la délicieuse découverte de la déclinaison du verbe « tenir » et j’y tiens. Apprendre une langue n’est pas simplement apprendre des mots et des phrases, c’est s’introduire dans une culture différente et nouvelle, s’approprier de nouvelles manières de vivre, appartenir à un nouvel ensemble. Chaque mot vous y entraîne un peu plus, chaque semaine vous vêtit de quelques fils supplémentaires de votre nouvelle personnalité.

 

Hits: 4311
0

Warning: some of these images are offensive. It is intentional. Please read article first.

Image of filthy Daech / ISIS

Type ISIS or Daech into Google Image and this is what you get:

Image of waste of humanity, aka ISIS

Each time they see an image of themselves on the web, they see tough, warlike macho men with knives, guns and power. They love the attention they’re getting. This is what gives them a hard-on.

Us calling them vile, inhumane, murderers and so on is music to their ears. I'is exactly how they want to be seen, because it tells them they’re hurting us.

They do not share our values of modern, civilized human beings. They do not care that we think negatively about them. Their brand image is violence.

So let’s change their brand image, let’s show them in another light.

Like this:

1) Copy the most offensive image you can find (e.g. excrement, hemorrhoids, parasites, etc. try googling “parasitic infestation” or “tropical disease” for some repulsive images. NB: do not choose a pig, they’re nice animals and nice people like them too, see my examples below).

2) Name or rename the file something like “Daech_ISIS.png”, “Boko_Haram.jpg”. Make sure it contains words people might use in search terms.

3) Add "Daech", "ISIS", etc., to the photo title or legend (+ alt or title if html). For example, these two are coded thus: <img title="ISIS Leader, Abdelhamid Abaaoud" src="/ISIS_leader.jpg" alt="Image of ISIS leader" /> and <img title="Daech ISIS" src="/Anatomy of a Daech ISIS killer.jpg" alt="Image of Daech ISIS" />. For information, if you feel them personally offensive, as you should, they can be reduced for usual display by html tagging them as width="25" height="25". This keeps them small enough to be discreet on your website, while retaining thsir original size when reposted.

Image of ISIS leader Image of Daech ISIS (click to enlarge)

This is the sort of image we want them to see associated with themselves every time they type their name.

Or you could go one step further and post this (click to enlarge): Image of ISIS Daech

Remember: it is important not to use material offensive to Muslims in general. Part of Daech propaganda is to increase Western islamophobia and increase recruitment of alienated Muslims youth.

4) Post your image on websites, tumblr, flickr, facebook, twitter, instagram, pinterest and so on. Scatterbomb the internet with these images and send them back the shit they’re sending us

As the mass of images build up, searching for Daech etc., will show them what they are.

Please share!

Hits: 5136
0

Posted by on in Uncategorized

La France à l’œuvre : « En adoptant le 21 juillet dernier le projet de loi constitutionnelle de modernisation des institutions de la Ve République, le Congrès du Parlement a, au terme d’un débat exemplaire auquel la société civile a pris toute sa part, choisi d’inscrire les langues régionales dans le patrimoine de notre pays. Ce faisant, la représentation parlementaire a consacré la place de ces langues dans l’histoire culturelle de la France et dans l’identité plurielle de ses habitants »…

Qu’est ce que cela veut dire ? Quel progrès y a-t-il dans la promotion et formation des langues régionales en France. À l’entrée de Toulouse, par exemple, on peut voir des panneaux routiers indiquant Tolosa. Très utile.

Les « États généraux du multilinguisme, organisés le 26 septembre 2008 par la France avec le soutien de la Commission européenne, dans le cadre de la Présidence française du Conseil de l’Union européenne, le commissaire Leonard Orban, chargé du multilinguisme, a présenté son plan d’action dont l’objectif est de permettre aux citoyens européens de communiquer en deux langues étrangères en plus de leur langue maternelle ».

Initiative admirable, et parfaitement voué à l’échec. Pourquoi la France la propose-t-elle ?

« Ces États généraux prennent également place dans un agenda politique qui a conduit la France à faire adopter […] une résolution sur le multilinguisme […] à davantage promouvoir la traduction en Europe […] une voie privilégiée pour permettre aux citoyens d’accéder aux œuvres et aux savoirs. »
1) Le multilinguisme ? La France ?
2) Promouvoir la traduction ? Pour quel pays principalement ? Et qui paie ?
3) La traduction, une voie privilégiée ? Plus qu’apprendre une langue, peut-être ?

Pour plus d'information, lire le Rapport au Parlement sur l’emploi de la langue française - Synthèse 2008

Hits: 3738
0

Posted by on in Uncategorized

b2ap3_thumbnail_00_Azincourt_D71.jpgToday is the 600th anniversary of the Battle of Agincourt, which the French call Azincourt.

Following Crecy 70 years before (26/10/1346) whose English victory was part due to the Italian mercenaries' crossbows ill-suited to the weather and their far slower rate of fire (about 4 bolts per minute compared to the longbow's 10 or 12 arrows), Azincourt was another disaster for the French.

Fortunately, the weather held up beautifully, and the day went well. Concluding a summerful of festivities and events, the big day was, well, not quite that big. Soothing speeches on either side and a memorial stele for both. Bands played anthems, guards stood to attention, and French and British soldiers laid the odd wreath and all seemed well with the world.

If nothing else it was good to see English and French all together in a positive mood to review a battle of little importance to today

The only shadow on the day was the lack of catering... About 2500 probably hungry and certainly thirsty mouths, and the local café booked (for local notables?) with everyone else wondering where the sandwiches were... And for some odd reason the museum was closed too.

{gallery}Azincourt:160:160::{/gallery}

Hits: 3093
0
Vous êtes ici : Home Frogologoblog Categories Uncategorized